Diferencijacija

Kategorija: Diseminacija
Objavljeno: Srijeda, 01 Veljača 2023
Napisao/la Marina Lisica

    

Preferencije učenja vrlo se razlikuju među učenicima, stoga je diferencijacija preduvjet učinkovita učenja, ali i postizanja optimalnoga razvoja i samoostvarenja. Primjena diferencijacije u nastavi, uz uvažavanje individualnih karakteristika učenika, možemo nazvati adaptivnom nastavom. Kod primjene diferenciranog rada nastavnik mora biti upoznat s individualnim sposobnostima učenika, razinom njihova predznanja te mora raspolagati individualnim razvojnim strategijama, kako bi za svakog učenika posebice mogao planirati sustave zadataka uz odgovarajuću motivacijsku razinu, kompleksnost nastavnih sadržaja, procesa i rezultata. Temelji su diferencijacije sljedeći: imati potrebna predznanja za obradu i primjenu novih znanja, imati određenu razinu operativnih sposobnosti, motivacije za učenje; postojanje preduvjeta za samostalni rad učenika; razvijenost u području suradnje, društvene karakteristike učenika itd.

Diferencijacija PPT

Healthy food 

Bajka o ribaru i ribici

Projekt Piramida

Priprema za pismenu zadaću iz Matematike

 

 

 

Inkluzija na Večeri Matematike

Kategorija: Diseminacija
Objavljeno: Srijeda, 07 Prosinac 2022
Napisao/la Monika Peša
U utorak 6. prosinca 2022. održana je Zlatna večer matematike u Muzeju antičkog stakla u Zadru.

Opširnije:Inkluzija na Večeri Matematike

Bridging the Gap predstavljen na STEM webinaru

Kategorija: Diseminacija
Objavljeno: Ponedjeljak, 28 Studeni 2022
Napisao/la Monika Peša

        

Predstavljanje Erasmus+  programa Bridging the gap na webinaru STEM i eTwining projekti 

Opširnije:Bridging the Gap predstavljen na STEM webinaru

Ukrajinske basne na satu Hrvatskog jezika

Kategorija: Diseminacija
Objavljeno: Utorak, 22 Studeni 2022
Napisao/la Antonia Budanko Brkić

Kao dio diseminacije Erasmus+ projekta Bridging the gap u 6.a razredu učenica iz Ukrajine Veronika Kosyk održala je predavanje na temu Ukrajinske basne na satu Hrvatskoga jezika. Učenici su imali priliku čuti basnu Vuk i janje, Ivana Andrejeviča Krilova, na ukrajinskom jeziku koju je prevela na hrvatski jezik kojim je prilično dobro ovladala od svojeg dolaska u Hrvatsku.

Opširnije:Ukrajinske basne na satu Hrvatskog jezika

Ustanove

Školsko zvono

Korisne poveznice